。”
突然被打断,克洛伊一时间竟然有些哑口无言。她停顿了一会儿,自语道:“当然了,你们对我的调查怎么可能不深入。”
“比你想像的更加深入。”
赫菲斯托克意味深长地冷笑。眼见著远处海战场上狂暴海舰队已经没有了什么反扑的空间,他索性將注意力全部放在了眼前的对话上:“我们知道你是一名孤儿,我们知道你的教父也不乾净,我们还知道你的本名—克罗德。”
期待中的惊怒没有出现,这句话只换来了克洛伊的淡然一瞥:“所以说你们这些妄图操弄秩序的小丑,永远会栽在自己的刻板印象上。
“魔女”都不愿意被別人提起自己的过去,於是你便觉得我会因为被人揭露了过往而羞愤。
“於是你也看到了,並非如此。
“早有人判断出来性別敘事在我的眼中並不重要。天底下的事物不可能一成不变,正如此前你想要以惯用的方法操弄新的秩序,於是落到现在这个地步,那就是必然的。”