其他城市那样横行霸道的人,后来兰桥给了他们教训。
“有的掏空家底只为逃离,有的成功离开,却是以乘坐贩奴船的形式,更多的则是永远留在这里,出卖身体与力气,甚至於理骨於此。
“运气好的能在墓园区在石碑上刻下名字,而运气不好的,成了渡口区的水鬼,脑浆不知道被涂在什么地方。
“一百年前,那些军队也没从纳什大人们手中占到什么便宜,那场战爭仅仅是加深了兰桥人对你们百皮的仇恨&183;更何况是现在?
“这是一座吃人不吐骨头的城市。如果没有靠山的话,赶紧走吧,趁著天黑之前。”
似乎真的是在为克洛伊著想。克洛伊能听出男子语气中的无可奈何,心如死灰一一这么说,肯定会有所依据。
关於兰桥对旅行者不友好的传闻,克洛伊已经听过不少了。
当然,她现在並不是为了旅行而来。
面对著旅馆前台的劝諫,克洛伊不为所动,沉默了一秒才说道:
“还有吗?带桌子单间?”
男子见她没往心里去,心中满是怜悯,便收起了多余的热心:
“5银可以住半个月。劝你最好再掏1金出来,好在明天保长过来找你的时候,我这个甲长能给你说说话。”