不太想参加这次考试,但是毕竟下发任务的是一位天使,甚至於天使之王,还是值得尊重一下的。
怀著略有些志怎的心思,她迅速来到书架前,准备挑选已经选定好的书籍。
但是当克洛伊的手指碰到了《伦堡风俗志》的书脊时,她却猛然间顿了一下。
既然“智天使”赫拉伯根的任务要重视,那大主教赫拉贝格的建议,是不是也应该摆在同等的地位之上呢?
开阔眼界—克洛伊很快抽回手,不著急学习和阅读,而是流连在书架前,粗略地瀏览这里的藏书。
黄铜色的书架上都是有关伦堡歷史、风俗和文学的研究和科普书籍,似乎都是和“智天使”赫拉伯根提到的考试內容有关。
但很快,克洛伊眼前一亮,
她的目光投在一本看似不起眼,但与其他书籍有著相当巨大的区別的书上。
《知识代行者伦堡之行便捷指南》。
“知识代行者”的说法在一眾世俗化的书籍中,相当显眼!
这种词语虽然隱晦,但克洛伊能够明显看出来它代指的是“阅读者”途径的非凡者一一这是面向非凡者的书籍!
克洛伊没有犹豫,立即蔓延出一股蛛丝,將它从超过自己身高,难以触及到的上层书架中牵引下来,落在自己的手心。
“当你在鲁恩,在因蒂斯、弗萨克、甚至在拜朗,在迷雾海的深处与世隔绝的小岛上遇到了神的使徒,並且在他们的帮助下皈依了智慧,准备开启一段令人心潮澎湃的朝圣之旅一一然路途遥远,语言不通,你该怎么办?
“不用著急,朋友们,当你们迈入了智慧的大门,知识便会给你力量。
“请记住,知识便是財富,知识便是力量。”
克洛伊一下就看到了希望一一从这个背景来看,自己明显就属於这一类人。
虽然不算是“皈依”,但也是被知识教会的人连哄带骗的来到了伦堡,必须用伦堡语交谈,就如同这本指南成书的背景一样。
克洛伊快速翻页,跳过了诸如“古弗萨克语为北大陆诸国语言源头的论证”、“古弗萨克语与伦堡语的变种规律”等等一系列她已经掌握的知识,很快,来到了最后一个章节:
“交流便捷方法。”
不过令人失望的是,这本书的所说的“便捷交流”竟然指的是全世界通用的肢体语言和动作语言,研究了究竟做哪种动作会让当地人容易看得懂。
这和“知识代行者”没有任何