“之前说好的事项已经可以实施,事急,烦请火速寻找有意向接下委託的勇者。
“我愿提高报酬至300镑,时间晚9时许,地点贝克兰德大剧院。戏剧散场后,儘量吸引他人注意力。目標为我,及身边两位衣著华丽的年轻小姐,任取其一即可。
“效果务必真实,务必全力以赴。
“阅后即焚。以上。”
第二天一大早,把这张简短的信塞入信封,托马车夫送给东区市场街49號之后,克洛伊便耐心等待起来。
没过2个小时,就有一位马车夫送来回復的纸条:
“里斯经手,一位『码头党”已接受僱佣,据称绝对忠诚可靠,为求效果进行初步培训。”
很好这下也算万事俱备了。克洛伊心中舒了一口气。
女僕贝伦岑送来了今日的报纸,按照克洛伊昨天晚上说的,先把《贝克兰德早报》的gg版面递给了克洛伊。
克洛伊装模作样的地看了一会儿,发觉没有什么值得自己投资的事情之后,
才粗略瀏览一遍,看见了恩斯特商行收购商品的gg。
明晚八点,“智慧之眼”老先生会召开聚会。
克洛伊暗暗把报纸上刊登的暗號记下,回到书房,等待明晚上的戏剧。
叮铃铃门铃被拉响,第一个到来的是那位知名外科医生的女儿莎蒂&183;阿德勒。在贴身女僕的陪同下,莎蒂给克洛伊递来了一个硬质厚纸卡礼盒:
“上次你送我的那根漂亮的羽毛,我很喜欢。爸爸看见那根羽毛之后羡慕的不得了,连夜翻出了好早以前买的猎弓和猎枪,关停诊所,跑到郊外打猎去了。
“这是他亲手做的纪念品。爸爸用陷阱抓了一只松鼠,然后用头骨製成了吊坠一一我是不怎么喜欢啦,但是父亲说你一定会喜欢。”
这是某种男人的好胜心吗?
克洛伊心中失笑,打开礼盒,果然,里面装著的是一个用完整松鼠头骨製成的吊坠。
它乾燥无味,还散发著淡淡的松油清香,完全看不出来是前几天刚刚猎杀的成果。
她把吊坠提起来,仔细端详,口中喷喷称奇:
“阿德勒先生的手艺令人惊嘆一一我確实很喜欢这份纪念品,莎蒂,一定要代我谢谢他。”
“当然,现在我还要代他向你问候呢。”莎蒂俏皮地笑了一下。
“只可惜这样的吊坠不適合掛在脖子上一一我会把它掛在书桌上的。