,指尖轻敲桌面回忆道:
“来日本之前,我在宝岛经历过一段迷茫期,不知道未来该往哪里走。
后来经纪人跟我说,新唱片需要冲击日本市场。
为此,我听了很多日语歌,又看了不少这边的新闻。
我发现日本的朋友们很多好像都在为未来迷茫,跟当时的我很像。
于是我突然觉得,人生最重要的不是纠结过去或担忧未来,而是珍惜当下的每一刻——‘それが大事’,就是这样的心情。”
陈致远特意加重了日语歌词的核心短语,语气坚定而温暖。
好吧!他其实就是在讨好日本听众。
这也是没办法的事。
你想赚人家钱,你就得这样。
“难怪歌曲里既有振奋人心的力量,又藏着温柔的抚慰。”
chris赞叹道:“我注意到副歌部分有英文和声,是特意设计的吗?”
“没错。”
陈致远解释:“j-wave一直兼顾本土与国际音乐,我希望用双语元素打破语言壁垒,让更多人感受到这份信念。
另外,我的另一首作品《aslongasyoulove》与《loveriver(bressanone(布列瑟农)》也融入了更多欧美流行元素,并使用了英语演唱,目前同样在电台试播,支持大家点播。”
陈致远顺便给自己那两首英文歌打了个广告。
实际上,在陈致远看来,那两首英文歌同样是有前十潜力的歌曲。
他已经打定主意,宣传《それが大事》的时候也会引导一下大众,让他们去支持这两首歌。
陈致远的话题暂时结束,话题转向工藤静香。
陈致远侧头认真倾听。
工藤静香谈起《恋一夜》的创作理念,语气羞涩却坚定:
“这首歌想表达的是,即使是短暂的爱恋,也能成为一生难忘的回忆。
单飞后,我想尝试更成熟的恋爱情感表达,希望大家能看到不一样的我。”
等她聊完,chris开始引导进入播放歌曲环节。
“接下来,让我们沉浸式感受这两首新曲!”
chris抬手示意调音师:
“首先播放72位,陈致远《それが大事》!”
明快的鼓点瞬间在直播间响起,陈致远的嗓音低沉而有力量。
“人を信じて梦を追ってそれが大事”